-
1 mark
mark [mα:k]1. noun• he was found without a mark on his body quand on l'a trouvé, son corps ne portait aucune trace de blessureb. ( = sign) signe mc. ( = hallmark) marque f• to react the way he did was the mark of a true hero il s'est montré un véritable héros en réagissant comme il l'a faitd. ( = grade) note f• good/bad mark bonne/mauvaise note fe. on your marks! (get) set! go! à vos marques ! prêts ! partez !f. ( = level) barre f• the number of unemployed has reached the 2 million mark le chiffre du chômage a atteint la barre des 2 millionsg. ( = brand name) marque fi. ( = currency) mark m• to be quick off the mark ( = quick on the uptake) avoir l'esprit vif ; ( = quick in reacting) avoir des réactions rapidesa. marquer ; ( = stain) tacherb. [+ essay, exam] corriger• to mark sth right/wrong marquer qch juste/fauxc. [+ price] indiquer4. compoundsa. ( = write down) noterb. [+ goods] démarquerc. [+ pupil] baisser la note dea. ( = separate) [+ section of text] délimiterc. [+ items on list] cocherb. ( = single out) désignera. ( = put a price on) indiquer le prix deb. ( = increase) [+ price] majorer ; [+ goods] majorer le prix dec. [+ pupil] gonfler la note de* * *[mɑːk] 1.1) (stain, animal marking) tache f; ( from injury) marque fto make one's mark — lit signer d'une croix; fig faire ses preuves
2) ( lasting impression)to leave one's mark on something — [person] marquer quelque chose de son influence [company]; [recession] marquer quelque chose [country]
3) ( symbol)as a mark of — en signe de [esteem]
4) School, University note fhe gets no marks for effort — fig pour l'effort, il mérite zéro
5) ( number on scale)6) Sport ( starting line) marque fhe's very quick/a bit slow off the mark — fig il a l'esprit vif/un peu lent
you were quick off the mark! — fig tu n'as pas perdu de temps!
7) ( target) ( in archery etc) but mto find its mark — [arrow] atteindre son but; fig [remark] mettre dans le mille
to be (way) off the mark —
to be wide of the mark — fig être à côté de la plaque (colloq)
9) (also Mark) ( model in series) Mark10) (also Deutschmark) deutschmark m2.transitive verb1) ( make visible impression on) ( stain) tacher [clothes]; [bruise, scar] marquer [skin]; ( with pen) marquer [map, belongings]to mark somebody for life — ( physically) défigurer quelqu'un à vie; ( mentally) marquer quelqu'un à vie
2) (indicate, label) [person] marquer [name, price] (on sur); [arrow, sign, label] indiquer [position, road]; fig [event] marquer [end, change]to mark the occasion with — marquer l'occasion par [firework display, party]
to mark one's place — ( in book) marquer la page
3) ( characterize) caractériser4) School, University corriger5) ( pay attention to) noter (bien)he'll not live long, mark my words! — tu verras, il ne vivra pas longtemps!
6) Sport marquer3.1) School, University faire des corrections2) ( stain) se tacher3) Sport marquer4.mark you conjunctional phrase n'empêche que (+ indic)Phrasal Verbs:- mark out- mark up••to be an easy mark — être une poire (colloq)
to mark time — Military marquer le pas
I'm marking time working as a waitress until I go to France — fig je travaille comme serveuse en attendant d'aller en France
-
2 expression
2 ( look) expression f ; from her expression I knew she was sad j'ai compris à son expression qu'elle était triste ; there was a puzzled expression on her face elle avait l'air perplexe ; not a flicker of expression crossed his face il est demeuré impassible ;3 ( utterance) expression f ; freedom of expression liberté f d'expression ; to give expression to one's fears/feelings exprimer ses craintes/sentiments ; beautiful beyond expression d'une beauté indescriptible ;4 ( manifestation) gen expression f ; (of friendship, gratitude) témoignage m ; the riots are an expression of social unrest les émeutes sont l'expression du malaise social ; my feelings find their expression in music mes sentiments s'expriment dans la musique ; as an expression of my gratitude en témoignage de ma reconnaissance ;5 ( feeling) expression f ; put some expression into your playing! sois un peu plus expressif! ; to read with expression lire avec le ton ;6 Math expression f. -
3 appreciation
appreciation [ə‚pri:ʃɪ'eɪʃən]∎ let me show my appreciation for your help laissez-moi vous témoigner ma reconnaissance ou ma gratitude;∎ as a sign of our appreciation en témoignage de notre reconnaissance ou gratitude;∎ in appreciation of what you have done en remerciement ou pour vous remercier de ce que vous avez fait;∎ the audience showed its appreciation of the performance by cheering le public a acclamé le spectacle(b) (understanding, awareness) compréhension f;∎ he has a thorough appreciation of the situation il comprend très bien la situation;∎ she has no appreciation of what is involved elle ne se rend pas compte de ce que ça implique;∎ art appreciation course cours m d'initiation à l'art;∎ literary appreciation explication f de texte;∎ musical appreciation appréciation f musicale;∎ a wine appreciation society une société d'amateurs de vin∎ to write an appreciation of a new play faire la critique d'une nouvelle pièce(d) (of value, price) augmentation f; (of currency) appréciation f; (of goods, property, investment, shares) augmentation f de la valeurUn panorama unique de l'anglais et du français > appreciation
-
4 token
token ['təʊkən]1 noun(a) (of affection, appreciation, esteem etc) marque f, témoignage m;∎ as a token of or in token of my gratitude en témoignage ou en gage de ma reconnaissance;∎ a love token un gage d'amour;∎ as a token of our love en gage de notre amour(b) (souvenir, gift) souvenir m;∎ we'd like you to accept this little token to remind you of your visit nous aimerions que vous acceptiez ce petit cadeau en souvenir de votre visite(c) (for machine) jeton m(e) (indication) signe m;∎ in token or as a token of sincerity en signe ou en témoignage de bonne foi(f) Linguistics occurrence f(gesture, effort) symbolique, pour la forme; (increase, protest) symbolique, de pure forme;∎ a token black person/token woman un noir/une femme qui est là pour la forme;∎ they only pay a token rent ils ne paient qu'un loyer symbolique;∎ to put up a token resistance opposer une résistance symboliquede même, pareillement►► Finance token money monnaie f fiduciaire;token payment paiement m symbolique (d'intérêts);Computing token ring anneau m à jeton;Computing token ring network réseau m en anneau à jeton;token strike grève f symbolique ou d'avertissement;token vote vote m symbolique -
5 expression
expression [ɪkˈspre∫ən]* * *[ɪk'spreʃn]1) ( phrase) expression f2) ( look) expression f3) [U] ( utterance) expression ffreedom of expression — liberté f d'expression
4) (of friendship, gratitude) témoignage m -
6 token
token [ˈtəʊkən]1. noun2. adjective• he made a token effort to talk to the workers il a essayé, sans grand enthousiasme, de parler aux ouvriers* * *['təʊkən] 1.1) (for machine, phone) jeton m2) ( voucher) bon mbook/record token — chèque-cadeau m pour livre/pour disque
3) ( symbol) témoignage ma token of — un signe de [esteem, gratitude, affection]
2.but by the same token... — mais de la même façon...
adjective gen symboliqueto make a token effort/gesture — péj faire un effort/geste pour la forme
she's the token woman — péj c'est la femme de service
-
7 token
A n1 (for machine, phone) jeton m ;2 ( product) point m ; ‘collect 12 Luxa tokens’ ; ‘collectionnez 12 points Luxa’ ; book/record token chèque-cadeau m pour livre/pour disque ;3 ( symbol) témoignage m ; a token of un signe de [esteem, gratitude, affection] ; as a token of our esteem en signe de notre estime ; but by the same token… mais de la même façon… ; and by the same token… et donc… ;4 Ling occurrence f. -
8 expression
expression [ɪk'spreʃən](a) (of feelings, thoughts, friendship) expression f;∎ to give expression to sth exprimer qch;∎ her feelings found expression in music ses sentiments trouvèrent leur expression dans la musique;∎ we'd like you to have it as an expression of our gratitude nous vous l'offrons en témoignage de notre reconnaissance;∎ freedom of expression liberté f d'expression(b) (feeling → in art, music) expression f;∎ to play/to paint with expression jouer/peindre avec expression;∎ he puts a lot of expression into what he plays il met beaucoup d'expression dans ce qu'il joue∎ Linguistics set or fixed expression expression f ou locution f figée ou toute faite;∎ Mathematics algebraic expression expression f algébrique∎ I could tell by her expression je voyais bien à son expression►► Music expression mark signe f d'expression
См. также в других словарях:
gratitude — [ gratityd ] n. f. • 1445; de ingratitude, ou du bas lat. gratitudo, de gratus « reconnaissant » ♦ Sentiment d affection que l on ressent pour qqn dont on est l obligé. ⇒ reconnaissance. Sentiment de gratitude. « Celui là n a pas un bon cœur, que … Encyclopédie Universelle
Hétaire — Prostitution en Grèce antique Courtisane et son client, péliké attique à figures rouges de Polygnote, v. 430 av. J. C., Musée national archéologique d Athènes La prostitution est une composante de la vie quotidienne des Grecs antiques … Wikipédia en Français
Hétaïre — Prostitution en Grèce antique Courtisane et son client, péliké attique à figures rouges de Polygnote, v. 430 av. J. C., Musée national archéologique d Athènes La prostitution est une composante de la vie quotidienne des Grecs antiques … Wikipédia en Français
Hétère — Prostitution en Grèce antique Courtisane et son client, péliké attique à figures rouges de Polygnote, v. 430 av. J. C., Musée national archéologique d Athènes La prostitution est une composante de la vie quotidienne des Grecs antiques … Wikipédia en Français
Prostitution en Grece antique — Prostitution en Grèce antique Courtisane et son client, péliké attique à figures rouges de Polygnote, v. 430 av. J. C., Musée national archéologique d Athènes La prostitution est une composante de la vie quotidienne des Grecs antiques … Wikipédia en Français
Prostitution en Grèce antique — Courtisane et son client, péliké attique à figures rouges de Polygnote, v. 430 av. J. C., Musée national archéologique d Athènes La prostitution est une composante de la vie quotidienne des Grecs antiques dès l époque archaïque. Dans les … Wikipédia en Français
Prostitution en grèce antique — Courtisane et son client, péliké attique à figures rouges de Polygnote, v. 430 av. J. C., Musée national archéologique d Athènes La prostitution est une composante de la vie quotidienne des Grecs antiques … Wikipédia en Français
Afrique libyque — Libye antique Pour les articles homonymes, voir Libye (homonymie). Reconstruction du monde décrit par Hérodote La Libye antique … Wikipédia en Français
Libye Antique — Pour les articles homonymes, voir Libye (homonymie). Reconstruction du monde décrit par Hérodote La Libye antique … Wikipédia en Français
Libye ancienne — Libye antique Pour les articles homonymes, voir Libye (homonymie). Reconstruction du monde décrit par Hérodote La Libye antique … Wikipédia en Français
Libye antique — Pour les articles homonymes, voir Libye (homonymie). Reconstruction du monde décrit par Hérodote La Libye antique était une région située à l ouest de l Ég … Wikipédia en Français